Tekst

finde ord - Marlene Hofmann Text & Web

Jeg skriver alle slags tekster på tysk, producerer relevant indhold til hjemmesider og nyhedsbreve og forsyner dem, som følger dig på Facebook, Twitter, LinkedIn og andre sociale medier med de seneste nyheder.

Mere end tomme ord: Det er indholdet, der sørger for succesen
Som uddannet journalist er det vigtig for mig at skrive korrekte og relevante tekster – mit repertoire omfatter alt fra SEO-tekster til avancerede informationstekster. Her finder du nogle eksempler på mit arbejde.

At kommunikere internationalt

Internation kommunikation - Marlene Hofmann Text & Web

Hvis man vil nå et internationalt publikum, er det ikke nok med en korrekt oversat tekst. Man skal også kende sin målgruppe nøje. For virkelig at nå frem til et udenlandsk publikum skal tekster, plakater og videoer ikke bare være sprogligt, men også indholdsmæssigt tilpasset det respektive land.

Scor point hos et tysk publikum
Som tysk journalist og webekspert har jeg en stor viden om det tyske marked og et skarpt blik for for kulturelle særheder. Jeg har en god fornemmelse for, hvilke tekster der når frem til en tysk målgruppe. Jeg leverer alle slags tekster og indhold til hjemmesider, nyhedsbreve, pressemeddelelser, web-shops og sociale medier, og jeg kan hjælpe dig med at finde den helt rigtige kommunikationsstrategi til dit firma.

Engelsk, dansk, svensk og norsk bliver til tysk
Jeg oversætter fra dansk, engelsk, svensk og norsk til tysk. Igennem mine studier i nordisk ved Hamborg Universitet og min tid i København, Aarhus og Trollhättan (Sverige) har jeg fået en god fornemmelse for de kulturelle forskelle imellem de nordiske lande.

Find fejlen!

Korrektur - Marlene Hofmann Text & Web

Jeg finder fejlen: For mange tyskere er det vigtigt, at en tekst er stavet korrekt. Som erfaren tekstforfatter og uddannet journalist læser jeg nøje korrektur på dine tekster og kigger også på grammatik og stil. Hvis du ønsker det, kontrollerer jeg også gerne, om tekstens indhold er korrekt.

Professionel korrektur af stavning, grammatik og stil
I hverdagens travlhed kan stavefejl hurtig snige sig forbi den automatiske stavekontrol. Hvis man alligevel præsenterer fejlfrie tekster, virker man mere kompetent og og dermed som et mere attraktivt firma. Derfor kan det betale sig at investere i en professionel korrekturlæser – især når det drejer sig om printmedier med en længere levetid.